Leia também:
X Pamela leva Tour do Amor para Europa

Igreja Católica na França muda trecho do Pai-Nosso

A nova versão começará a ser utilizada no próximo domingo

Natalia Lopes - 29/11/2017 21h59 | atualizado em 30/11/2017 11h49

Bíblia Foto: Pixabay

A Igreja Católica na França resolveu mudar a versão do Pai-Nosso, adotada por eles em 1966. A partir do próximo domingo (3), a orientação é que os fiéis utilizem “não nos deixeis cair em tentação”, diferente do “não nos submeteis à tentação” atual. A nova versão é como em português e transfere o pecado aos homens.

– A tradução não era errônea, mas a interpretação era ambígua – afirmou o monsenhor Guy de Kerimel, presidente da comissão episcopal para a liturgia, na Conferência de Bispos da França.

Com a modificação, a Igreja espera que os cristãos se apropriem novamente da oração que Jesus ensinou. Por este motivo os bispos franceses quiseram acompanhar a alteração com um volume intitulado Oração do Pai-Nosso, um olhar renovado.

 

Leia também1 Padre causa surpresa ao descer de tirolesa na missa
2 Marcelo Rossi: 'achava que depressão fosse frescura'
3 Marcos Mion posta mensagem com #AceitemJesusPorque

Siga-nos nas nossas redes!
Telegram Entre e receba as notícias do dia Entrar no Grupo
O autor da mensagem, e não o Pleno.News, é o responsável pelo comentário.